Condiciones Decompra

Condiciones generales de compra

1. Validez de las condiciones de compra

Estas condiciones de compra se aplican a todas las transacciones comerciales con el proveedor, aunque no se mencionen en los contratos posteriores. También se aplican si el proveedor, en particular al aceptar el pedido o en la confirmación del mismo, se remite a sus propias condiciones, a menos que nosotros hayamos aceptado expresamente. Si no comentamos las condiciones divergentes del proveedor, éstas se rechazan. La confirmación o ejecución de nuestro pedido se considera la aprobación de estas condiciones de compra.

2. Segunda orden

Sólo nuestro pedido o confirmación de pedido por escrito es decisivo para el alcance y el contenido de los servicios contractuales. El proveedor debe emitir una confirmación de pedido a más tardar dos semanas después de la recepción de nuestro pedido, en la que se indique expresamente el precio y la fecha de entrega. El acuerdo de las desviaciones de nuestra orden requiere nuestra confirmación expresa por escrito. Los acuerdos colaterales verbales sólo son efectivos si son expresamente confirmados por nosotros por escrito. Los cambios o adiciones al contrato deben hacerse por escrito.

3. Confirmación del pedido, nota de entrega y factura

El proveedor debe emitir una confirmación de pedido a más tardar dos semanas después de la recepción de nuestro pedido, en la que se indique expresamente el precio y la fecha de entrega. El proveedor tiene que emitir dos veces los albaranes de entrega, enviárnoslos directamente y adjuntarlos al envío. Debe contener nuestro número de orden. El proyecto de ley se emitirá por triplicado. El estado respectivo de la orden debe ser declarado en la factura. La descripción de los bienes entregados debe coincidir exactamente con la utilizada en el pedido. Debe contener el número de la nota de entrega, el signo o número de la mercancía o su embalaje, el número de artículos facturados, el peso bruto y neto, la fecha del pedido y nuestro número de pedido. Las facturas de las entregas parciales o de las entregas a petición sólo pueden presentarse con la respectiva entrega individual como mínimo.

4. Transporte, transferencia de riesgo y embalaje

La entrega se hará en nuestra fábrica de Oberstenfeld sin cargo alguno para el proveedor. Si, en casos excepcionales, tenemos que transportar la carga, el proveedor debe elegir el modo de transporte estipulado por nosotros, de lo contrario el modo de transporte y entrega que nos resulte más barato. La entrega es a riesgo del proveedor si no tenemos la mercancía recogida por nosotros. El riesgo sólo pasa a nosotros cuando la mercancía se entrega en el lugar de destino. La dirección de envío para el flete es 70806 Kornwestheim y para los envíos urgentes 71672 Marbach am Neckar. El embalaje está incluido en el precio. Si excepcionalmente se acuerda lo contrario, el embalaje debe calcularse al precio de coste. Cuando se devuelvan las mercancías, se deben acreditar al menos 2/3 del valor calculado.

5. Tiempo de entrega

Los plazos de entrega acordados son vinculantes. Comienzan a partir de la fecha de la orden. Dentro del plazo de entrega, la mercancía debe ser recibida en nuestra fábrica en Oberstenfeld. Si se esperan retrasos, el proveedor debe informarnos de ello inmediatamente por escrito. Si el proveedor está en mora, podemos elegir entre cumplir el contrato e indemnizar los daños causados por el retraso o, tras establecer un período de gracia razonable, rescindir el contrato o exigir una indemnización por incumplimiento. Si el proveedor se encuentra en mora, tenemos derecho a exigir una penalización contractual por un importe del 0,5% del valor del pedido por semana iniciada, hasta un máximo del 5% del valor del pedido. Al solicitar la sanción contractual, no se excluyen otros derechos, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios. No estamos obligados a aceptar antes de la expiración de la fecha de entrega.

6. Entrega en cantidades parciales y a pedido

El proveedor no tiene derecho a cumplir los pedidos en entregas parciales. Si se ha acordado una entrega en cantidades parciales o por encargo, podemos rescindir el contrato sin fijar un período de gracia si el proveedor no cumple con una entrega parcial o una entrega parcial es defectuosa. Nos reservamos el derecho de reclamar más daños y perjuicios.

7. Pago

A menos que haya un acuerdo especial, el pago se hará después de que se hayan recibido los bienes y la factura en su totalidad. Pagamos las facturas en 30 días con un 3% de descuento o neto en 90 días a partir de la recepción de la factura.

8. Garantía

El período de garantía es de 12 meses a partir de la transferencia del riesgo. Las notificaciones de defectos son oportunas, si indicamos una falta reconocible externamente dentro de las 2 semanas siguientes a la recepción de la mercancía, los defectos ocultos dentro de las 2 semanas siguientes al descubrimiento. Tras la coordinación con el proveedor o en casos urgentes de seguridad operacional o de daños inminentes desproporcionadamente altos o si el proveedor se retrasa en la subsanación del defecto, tenemos derecho a que el defecto sea subsanado a expensas del proveedor o por terceros. En estos casos, informaremos al proveedor inmediatamente. En cualquier caso, podemos rectificar los defectos menores o hacer que se rectifiquen inmediatamente a expensas del proveedor. Informaremos al proveedor, a petición suya, del tipo y alcance de estos defectos y de los trabajos de reparación realizados. Los proveedores de máquinas, vehículos y otros objetos con piezas de repuesto necesitan suministrarnos piezas de repuesto originales, accesorios y herramientas originales incluso después de que haya expirado el período de garantía, siempre que el artículo de entrega esté en funcionamiento con nosotros. Es posible que los precios no aumenten porque el proveedor haya renunciado a la producción en serie del artículo de entrega. No podemos referirnos al uso de un servicio de atención al cliente proporcionado por el proveedor.

9. Derechos de propiedad de terceros

El proveedor es responsable, sin culpa alguna, de los objetos suministrados y de que su uso no viole los derechos de propiedad de terceros.

10. Aceptación

Las huelgas, los cierres patronales, las interrupciones o restricciones operacionales imprevisibles y otros acontecimientos similares que hagan imposible o poco razonable el cumplimiento del contrato para nosotros se consideran fuerza mayor y nos eximen de la obligación de aceptarlos oportunamente durante toda su existencia. Lo mismo se aplica a los aumentos de ventas de nuestros productos. Si estos obstáculos duran más de cuatro meses, tenemos derecho a retirarnos del contrato.

11. Dibujos y modelos

Los dibujos, muestras y modelos que hemos entregado al proveedor siguen siendo de nuestra propiedad y no pueden utilizarse para otros fines ni ponerse a disposición de terceros. No se le solicita después de completar nuestra solicitud u orden de regreso.

12. Lugar de cumplimiento, jurisdicción y elección de la ley

El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de o relacionados con contratos de suministro, letras de cambio o cheques es Oberstenfeld. Tenemos el derecho de demandar en la ubicación del proveedor. La relación legal entre nosotros y el contratista está sujeta a la ley de la República Federal de Alemania.